Thursday, May 21, 2020

Psalms And A Hymn For Ascension Thursday

The Psalms for Ascension Thursday per the Roman Catholic Missal 1992  are as follows:

1. Ps. 109 [1]

The Lord said unto my Lord, Sit Thou at my right hand:
Until I make Thine enemies Thy footstool.

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule Thou in the midst of Thine enemies.
With Thee is the principality in the day of Thy strength, in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot Thee.
The Lord hath sworn, and He will not repent: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.

The Lord at Thy right hand hath broken kings in the day of His wrath.

He shall judge among nations, He shall fill ruins: He shall crush the heads in the land of many.

He shall drink of the torrent in the way: therefore shall He lift up the head.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.

Amen.

2. Ps. 110 [2]

I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just, and in the congregation.
Great are the works of the Lord: sought out according to all [H]is wills.

His work is praise and magnificence: and [H]is justice continueth for ever and ever.

He hath made a remembrance of [H]is wonderful works, being a merciful and gracious Lord[;] He hath given food to them that fear [H]im.

He will be mindful for ever of [H]is covenant: He will shew forth to [H]is people the power of [H]is works.

That [H]e may give them the inheritance of the Gentiles: the works of [H]is hands are truth and judgment.

All [H]is commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.

He hath sent redemption to [H]is people: [H]e hath commanded [H]is covenant for ever.

Holy and terrible is [H]is name: The fear of the Lord is the beginning of wisdom.

A good understanding to all that do it: [H]is praise continueth for ever and ever.

3. Ps. 111 [3]

Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in [H]is commandments.

His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.

Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.

To the righteous a light is risen up in darkness: [H]e is merciful, and compassionate and just.

Acceptable is the man that sheweth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment[, because he shall not be moved for ever].

The just shall be in everlasting remembrance: he shall not fear the evil hearing.

His heart is ready to hope in the Lord[, h]is heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.

He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.

The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish. 
[Glory be to the Father.]
[Blessed be the name of the Lord for evermore.]

4. Ps. 112 [4]

Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.

Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever.

From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise. 
The Lord is high above all nations; and [H]is glory above the heavens.

Who is as the Lord our God, [W]ho dwelleth on high[, a]nd looketh down on the low things in heaven and in earth?

Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill[,]

That [H]e may place him with princes, with the princes of [H]is people.

Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children.

[Glory be to the Father.]
[Blessed be the name of the Lord for evermore.] 

5. Ps. 116 [5]

Laudate Dominum[,] omnes gentes[:] laudate eum[,] omnes populi.
Quoniam confirmata est super nos misericordia [ejus:] et veritas Domini manet in [aeternum]. 
[Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.]
[Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum.  Amen.]

O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people 
For [H]is mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever. 
[Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.]
[As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.  Amen.]

The last Psalm, Ps. 116, having numerous recordings on YouTube [6], was scored by Wolfgang Amadeus Mozart whose musical genius was one of many of God's gifts to humankind.

The Hymn for Ascension Thursday per the Roman Catholic Missal 1992  is as follows [7]:


O Thou pure light of souls that love[!]
True joy of every human breast[!]
Sower of life’s immortal seed[!]
Our Maker, and Redeemer blest!

What wondrous pity Thee o[v]ercame,
To make our guilty load [T]hine own,
And, sinless, suffer death and shame,
For our transgressions to atone!

Thou, bursting Hades open wide,
Didst all the captive souls unchain;
And thence to [T]hy dread Father’s side
With glorious pomp ascend again.

[O still] may pity Thee compel
To heal the wounds of which we die;
And take us in [T]hy Light to dwell,
Who for [T]hy blissful Presence sigh.

Be Thou our guide, be Thou our goal;
Be Thou our [P]athway to the skies;
Our [J]oy, when sorrow fills the soul;
In death our everlasting [P]rize.
[Amen.]


Note: Everything that is in brackets was put there to match The Roman Catholic Daily Missal 1962.
[1] The Roman Catholic Daily Missal 1962 (p. 99). Angelus Press.
[2] https://www.biblestudytools.com/rhe/passage/?q=psalm+110;+psalm+111;+psalm+112, quoted without regard to references and spacing.  It was labeled Psalm 111 but it was numbered Psalm 110 in the Roman Catholic Daily Missal 1962, page 100.
[3] https://www.biblestudytools.com/rhe/passage/?q=psalm+110;+psalm+111;+psalm+112, quoted without regard to references and spacing.  It was labeled Psalm 112 but it was numbered Psalm 111 in the Roman Catholic Daily Missal 1962, page 101.
[4] https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+112&version=DRA, quoted without regard to references and spacing.
[5] https://www.medievalist.net/psalmstxt/ps116.htm,
quoted without regard to references and spacing.
[6] https://www.youtube.com/watch?v=dzwbOTBAvyo (with score);
for those who prefer to have a faster version of Mozart's Laudate Dominum  can listen to Kathleen Battle's exceptional rendition: https://www.youtube.com/watch?v=vY_zGwyH54s
[7] https://tosingistopraytwice.wordpress.com/2017/04/09/o-thou-pure-light-of-souls-that-love/, quoted without regard to references and spacing.

No comments:

Post a Comment